新疆的猫

查看: 6298|回复: 21
打印 上一主题 下一主题

【玉友加工】 《孟极捕蝠》 (猫料)

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-8-15 13:39 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 一帆 于 2012-8-15 23:29 编辑

早前猫网玉友寄来的一块料子,原料按猫的话说是“非常不起眼”,但仔细再一看会发现
青玉细腻,且下半部分有黄沁色。还有一块很值得保留的大石礓。如图。

但就料子中间的老裂看来,这条裂把料子中分为两半。于是,切开以后料子如图。
经过一段时间的读料,我决定设计为一只豹猫。这样雕刻的豹猫,可以很威武的登在
石礓上。



就这块料子而言,如果做豹猫,头顶会多出一块料子,这一块因为处于料子的顶端,
决定了料子的最大尺寸,所以如果切掉这一块,整个作品会显得小了一大圈。
有的时候,一旦涉及料子的最大尺寸,会是一个牵一发而动全身的举动,所以,我决定保留这块料子
在头顶。尹老师建议我把这块做成豹子的犄角。于是,这件作品从一个写实的语境一下子
转成了神话语境。其实倒也有根据,《山海经》中有这样一种神兽, 其形似豹子,头上就有两个犄角。




   

刚开出胚子的时候,居然不偏不倚的在豹子的左右脸上都出现了裂,我心想完了,
这个题材做不了了。都已经和玉友商量了要换题材的时候,死马当活吗医,试着调整,
脸调了个位置,然后整体缩小一圈,居然让我给调整回来了。






画线的部分是将要调整的大腿的位置。尽可能的把兽的身体拉长。
在调整身体比例的同时,参照豹子的解剖结构来刻画肌肉。



大的比例舒服了以后,开始细化五官。




在兽与原石断层中仿造戈壁的效果,让兽虚化到原石中。



喜欢兽的爪子。
在手和礓石连接的部分多出了一块玉。
这块玉如果不设计用尽,则不能显巧雕,最后效果人家会有一种感觉是这个巧雕没有雕“绝”。
所以做个小蝙蝠,取义“天兽捕蝠”,
之所以选用蝙蝠,还是认为蝙蝠与神兽有相同的神物气质。
比较适合这样“神道出没”的语境。

好啦,废话说了一大堆,看看最后的效果如何。













爪子的特写



蝙蝠的刻画





兽首的刻画







最后,这一件是让我有所体会的是以前没有尝试过的神话语境和学院造型的结合,
我的同学说这个看起来像宫崎骏动画里的东西。
以前不理解他们为什么喜欢做一些自然界没有的东西,但真正自己做起来了,发现还是挺有意思的。




回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2012-8-15 14:57 | 只看该作者
一帆做这个少了点感觉。好的玉雕师傅应该要什么都能做
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2012-8-15 17:27 | 只看该作者
{:soso_e142:}{:soso_e142:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2012-8-15 17:29 | 只看该作者
phcheng 发表于 2012-8-15 14:57
一帆做这个少了点感觉。好的玉雕师傅应该要什么都能做

大师也没有全才的。任何行业的都只是擅长某一类而已。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5
发表于 2012-8-15 17:53 | 只看该作者

  和老冰的的兽件相比,又是一种风格和感觉,确实更有“老黄的感觉”,但这又有啥不好?

感觉蝙蝠趴着是个创新,一般都是按看门狮子的法子,做成“躺身抱爪”,这个直接爬着,少见少见。  新创意、新作品,又是神兽,还是保守些的好,要是造型太创新,反而不庄严。
   {:soso_e120:}




   孟极的出处:

 原文:  北山经 又北二百八十里,曰石者之山,其上无草木,多瑶碧。泚水出焉,西流注于河。有兽焉,其状如豹,而文题白身,名曰孟极,是善伏,其鸣自呼。──《山海经·北山经卷》

 译文:  北方山脉,再向北二百八十里,有座石者山,山上草木不生,多出产瑶碧之类的宝玉,泚水从这里发端,向西流注于黄河。(青海有个“倒淌河”往西注入黄河)山上有一种野兽,样子像豹,但长着白色的皮毛黑色的斑纹,它的名字叫做孟极,孟极善于潜伏隐匿,“孟极”也是它自己的叫声。





回复 支持 反对

使用道具 举报

6
发表于 2012-8-15 18:02 | 只看该作者
{:soso_e179:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

7
发表于 2012-8-15 22:35 | 只看该作者
一回家第一时间就过来开电脑看黄兄的新作品 赞一个
回复 支持 反对

使用道具 举报

8
发表于 2012-8-16 21:19 | 只看该作者
这兽回头的样子显得很有力道,喜欢
回复 支持 反对

使用道具 举报

9
发表于 2012-8-17 17:23 | 只看该作者
K版不也说过没见过西方龙是什么样而是参考蜥蜴、蛇等现实的东西嘛,这种现实与神话的结合才比较能契合人们的审美吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

10
发表于 2012-8-23 00:45 | 只看该作者
裂还是穿了,猫的描述说下部的黄沁很好,能不能利用下,做点祥云或其他神兽什么的
回复 支持 反对

使用道具 举报

11
发表于 2012-8-23 10:20 | 只看该作者
phcheng 发表于 2012-8-15 14:57
一帆做这个少了点感觉。好的玉雕师傅应该要什么都能做

大师也只是某种题材精通,也不是全能的,歌唱家也只是某首歌唱的好,否则为什么会有保留歌曲呀,呵呵{:soso_e181:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

12
发表于 2012-8-25 02:20 | 只看该作者
本帖最后由 新疆的猫 于 2012-8-25 02:23 编辑

可能是照片角度的问题,感觉豹颈部的转折有点生硬。另外,前腿肘腋处的兽毛,是否一并简化为好?
总体很不错啊,这块料子的礓、肉、沁、皮都用尽了。瑕疵处理非常干净,题材也是推陈出新。
一帆总能让人眼前一亮。
回复 支持 反对

使用道具 举报

13
 楼主| 发表于 2012-8-25 08:42 | 只看该作者
新疆的猫 发表于 2012-8-25 02:20
可能是照片角度的问题,感觉豹颈部的转折有点生硬。另外,前腿肘腋处的兽毛,是否一并简化为好?
总体很不 ...

应该是拍摄角度的问题吧。脖子的动态是按照解剖书做的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

14
发表于 2012-8-25 09:13 | 只看该作者
请个工钱一帆哥
回复 支持 反对

使用道具 举报

15
发表于 2012-8-26 09:22 | 只看该作者
角有點問題,疑似是小鹿角{:soso_e120:}
與兇猛的獵豹有段距離,建議以後或可改作與犀角相仿的~~
再就是熊版引的譯文,“文題”不應譯“黑色的皮毛”,我的理解是,“題”這裡指獸首(所以題目可以理解為文章的“頭”或引申為“眼睛”),文的本義就是紋,同俗語裡的花斑或斑斕的意思,文題合起來意思就是“頭皮的顏色是花斑的”,文題白身就是這種神獸身披白毛但頭部的花紋是斑斕的。

見笑~~

回复 支持 反对

使用道具 举报

16
发表于 2012-11-11 20:30 | 只看该作者
个人觉得 豹脸有点说不上的感觉   个人意见
回复 支持 反对

使用道具 举报

17
 楼主| 发表于 2012-11-11 23:59 | 只看该作者
小臧不胖 发表于 2012-11-11 20:30
个人觉得 豹脸有点说不上的感觉   个人意见

豹脸下巴内收了, 画稿的时候可以看到豹子的脸是很符合特征的,但是无奈下巴出现了裂纹,只能往里让了一小段。显得豹子头出现了一点狸猫的特征
回复 支持 反对

使用道具 举报

18
发表于 2012-11-12 00:02 | 只看该作者
受教了  有合适的料子 联系你 帮忙做呢  呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

19
发表于 2012-11-12 08:27 | 只看该作者
一帆老师总是能化腐朽为神奇啊。{:soso_e179:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

20
发表于 2012-11-15 22:51 | 只看该作者
浮云都是神马 发表于 2012-8-26 09:22
角有點問題,疑似是小鹿角
與兇猛的獵豹有段距離,建議以後或可改作與犀角相仿的~~
再就是 ...

佩服
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

猫坛客服秋
在线咨询
客服热线
13609933592|09916641055
猫的微信二维码

QQ|小黑屋|手机版|新疆的猫、和田玉、论坛 ( 新ICP备19000534号-2 )

新公网安备 65010602000597号

GMT+8, 2025-8-5 14:50

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表